J. Malcolm García es periodista. Por otra parte, él es mucho más. Viaja a tierras asediadas por la guerra y las políticas económicas imperiales y expone la tragedia humana que esas guerras y políticas precipitan. Lo hace contando historias de individuos; individuos cuyas vidas cambian para siempre debido a la interferencia de Washington en su parte del mundo. Podría ser la historia de un joven afgano lustrador de zapatos para apenas ganarse la vida o de una pareja en otra parte de ese país cuyo único ingreso proviene de la recolección y venta de latas. O podría ser la historia de una joven musulmana que enfureció a una multitud de jóvenes por su deseo de conocimiento y alivio de la policía moral. En la violencia que siguió, ella fue asesinada. Los soldados de la OTAN no le trajeron la libertad.
Gran parte de su libro, Most Dangerous, Most Unmerciful: Afghan Stories, fue escrito en 2013, cuando comenzaron a circular en Kabul rumores de que Washington estaba retirando sus tropas. Por supuesto, esa retirada no se produjo hasta siete años más en 2021. Cuando ocurrió, su caos y sus consecuencias fueron tan predecibles como la salida del sol de la mañana en el este. Los talibanes y las fuerzas de resistencia asociadas se trasladaron a Kabul, y sus elementos más reaccionarios cerraron escuelas para niñas y obligaron a las mujeres a dejar sus trabajos. Estados Unidos sigue negándose a liberar dinero que el actual régimen de Kabul podría utilizar para alimentar a los afganos y reconstruir la infraestructura del país, una infraestructura destruida en casi cincuenta años de guerra. Guerra que fue instigada y continuada por el gobierno de Washington, sin importar qué partido estuviera en el poder.
Este libro es un libro sobre los daños colaterales de las guerras de Washington. Contiene viñetas profundamente personales sobre los desplazados internos y los refugiados que buscan una seguridad relativa y una vida libre de guerra. Es la historia de una política exterior que exige sumisión a los deseos de Washington por la propia tierra y, si esa misión fracasa, una política que destruye esas tierras durante generaciones. Al igual que los jóvenes que mataron a la mujer mencionada anteriormente, Washington utiliza la violencia para racionalizar la inseguridad interminable y como razón de su presencia militar. Además, como lo atestiguan estos cuentos, es una política que destruye culturas, familias y la mente y el espíritu de los individuos en la zona de destrucción.
La prosa de García es convincente y completa. Los individuos cuyas historias relata son más que contrastes en una diatriba sobre la guerra. Al contarlo, se vuelven plenamente humanos; las circunstancias de sus vidas a menudo desafiadas por la humanidad esencial de su esperanza y su desesperanza. La naturaleza de esta existencia llega a la conciencia del lector a través de la prosa precisa y poderosa de García. El descuido de ciertos jóvenes de Kabul cuyas familias se benefician de la ocupación de la OTAN se contrasta con la vida de un sepulturero que entierra a las víctimas del conflicto cuyos nombres se desconocen. En su mayoría civiles, son asesinados por artefactos explosivos improvisados colocados para matar a las fuerzas de ocupación y por armamento estadounidense disparado desde cazas y aviones artillados. Las esperanzas de una madre que envió a sus hijos al exilio con la esperanza de que recibieran refugio en una nación europea está precedida por un capítulo que describe el trabajo de una cineasta galardonada que ha dedicado su vida a ayudar a los numerosos adictos de la guerra a limpiar y mantenerse sobrio. Ese capítulo revela una tristeza patética que siempre parece acompañar a la adicción extrema exacerbada por la tragedia desesperada que llamamos guerra. Hay una intensidad conmovedora en la narración de García que se ve atenuada por el hecho de la determinación de sus sujetos de seguir adelante. Hay pocos personajes antipáticos en este libro. De hecho, aparte de los atacantes suicidas, que acechan a lo largo del texto pero nunca se perfilan, las breves viñetas que detallan un escuadrón de tropas estadounidenses señalan a esas tropas como las personas menos comprensivas del libro. Su condescendencia hacia los afganos –una condescendencia que roza el odio– representa la arrogancia del colonizador exacerbada por el miedo a que el ocupante sepa que no debería estar allí.
Para aquellos que encuentran la gloria en la guerra, para aquellos que piensan que el ejército estadounidense y sus subsidiarias tienen la misión de mejorar las vidas de aquellos cuyos países ocupan, y para aquellos que piensan que la guerra puede ser un acto humanitario, este libro establecerá usted directamente. Esas mentiras y más quedan expuestas por lo que realmente son. Con o sin la prosa sentida y conmovedora de García, los humanos retratados en estas páginas vivieron vidas casi demasiado trágicas para comprenderlas. La soledad de su sufrimiento queda expuesta a lo largo de estas páginas. La realidad de las guerras que Washington justifica para mantener su poder prueban las falsedades de los razonamientos que se nos dan a quienes pagamos por ellas. Y enviar a nuestros hermanos y hermanas a luchar contra ellos, destruyendo algo en sus seres en el proceso.
Source: https://www.counterpunch.org/2023/08/25/afghanistans-sorrows-2/