‘La juventud eterna’: la novela-memoria de resistencia al fascismo brasileño de Urariano Mota


La ilusión de un presente constante oculta cómo la mayoría de nuestras vidas se experimentan a través de la memoria. La inminencia física del presente —la sensación de concreción, olores, sonidos, viveza de la vista o sabores de la objetividad del ahora inmediato— se desliza continuamente en la memoria. Aún así, la memoria puede acechar el presente, haciéndolo doloroso con una abrumadora sensación de pérdida, desesperación por el fracaso o por no alcanzar las metas, o tal vez con las emociones de nostalgia por la pérdida de seres queridos, un café favorito o nostalgia por un antiguo vecindario que albergó los hitos de la juventud. La lucha por resistir el movimiento percibido del tiempo a través de la creación de una narrativa que restaura los recuerdos de los compañeros humanos y la vitalidad de ayer en el presente es el tema de la novela semiautobiográfica de Urariano Mota, Juventud sin fin.

Basado en personas reales o compuestos de personas reales, el trabajo de Mota ofrece instantáneas del movimiento juvenil radical de Brasil en la década de 1970. Narra la lucha antifascista de los estudiantes en Recife, en el nororiental estado de Pernambuco, durante la dictadura que, con el apoyo de Estados Unidos, derrocó al gobierno elegido democráticamente y pasó a ser gobernada por generales durante dos décadas. Como parte de la historia de estos pocos años en la vida de un puñado de jóvenes, la novela de Mota también invoca un contexto global más amplio arraigado en la trata de esclavos europea, el colonialismo, la raza y el patriarcado. El libro explora temas de supremacía masculina y racismo y los cambios significativos en cómo la gente de izquierda entendió estos sistemas duraderos en su análisis de la lucha de clases. El libro de Mota recupera las personalidades, acciones e idiosincrasias de los hombres y mujeres que lucharon contra la dictadura represiva.

Se inspiraron en los movimientos antiimperialistas en curso liderados por Fidel Castro, Che Guevara, Ho Chi Minh y Mao Zedong. La música, la poesía y la ficción vibrantes que componen las artes y la cultura brasileña sirvieron como un punto de referencia constante para sus emociones, ideas y relación con su historia y futuro. Manuel Bandeira, Jorge Amado, Waldick Soriano, Solano Trindade, Alfredo da Rocha Filho, Vinícius de Moraes y Paulo Freire son los filósofos, activistas, cantantes y escritores que dan forma a la atmósfera, las ideas y las palabras de este mundo radical. Más allá de esos límites, Don Quijote, las obras de Marcel Proust y Gabriel García Márquez, la poesía de Goethe y Lorca, la dialéctica de Marx y el pensamiento de Mao Zedong, incluso las interpretaciones vocales de Ella Fitzgerald, habitan las deliberaciones y debates de nuestros héroes y heroínas. .

De hecho, la narrativa de Mota construye puentes imaginativos hacia el pasado histórico a través de conexiones culturales, el pasado vivido a través de recuerdos de la lucha política y el presente y el futuro. Este sentido filosófico de colectividad trascendente, de identidad con los demás humanos y luchadores por la liberación, con los creadores de la vida, de las ideas y del mundo mismo, se eleva sobre el presente del individuo enajenado bajo el capitalismo represivo. La muerte y el entierro de su gran amigo Luiz do Carmo, a quien el narrador-protagonista describe como “mi Sancho Panza”, motiva la escritura del libro. Intenta reconstruir una narración de los recuerdos de su juventud, sus amigos, camaradas cercanos y compañeros de viaje.

Júlio conoció a Luiz por primera vez cuando la organización estudiantil le encargó esconderlo. Este último había sido tildado de terrorista por el régimen por distribuir literatura a favor de la democracia. Júlio está entusiasmado por poder ayudar al movimiento, pero completamente avergonzado y avergonzado de su pobreza. Su casa es un pequeño cubículo de una habitación sobrecalentado en la parte superior de una casa de huéspedes. No tiene suficiente dinero para alimentarlos a los dos adecuadamente y depende de la generosa ama de llaves de la pensión que entiende su situación y le da raciones más grandes.

Su deseo de contar una historia sobre la riqueza de la vida de Luiz y su papel en la lucha contra la dictadura evoca la memoria de otros: Zacarelli, Selene, Gordo, Célio, Lucas, Tonhão, Zé Batráquio, Joana, Antônio, Nelinha y Vargas. La novela se compone de varias docenas de episodios cortos con caracterizaciones desarrolladas de cada uno. Estos jóvenes son defectuosos, obsesionados con el sexo, el alcohol y la música, imperfectos en su política, mostrando tendencias anarquistas, chovinismo masculino u orientaciones reformistas. Aun así, de manera perfecta e indeleble, hicieron del período principal de la cronología de la novela (1969-1973) lo que fue. Júlio, el narrador-protagonista, dice que este tiempo y lugar no era una utopía o una época a la que quisiera volver. No fue el momento más hermoso. Estuvo marcado por el terrorismo y la tortura del régimen. Pero era nuestro, y juntos lo hicimos bueno.

Sobre todo, sigue vivo: “nuestro mundo no está muerto”. Mientras los fascistas crean una imagen falsa del mundo que refleja sus valores, brutalidad y su cultura de muerte y odio, la lucha revolucionaria por la democracia y el socialismo lucha para la vida y el futuro. Júlio observa que a pesar de los límites impuestos por la dictadura a la libertad, los estudiantes y los luchadores fueron “los agentes de su tiempo”. Su decisión de luchar contra la opresión y el fascismo fue un ingrediente esencial que hizo que ese tiempo valiera la pena. Como cronista del momento y de la cultura de lucha, Júlio se encarga de la creación de un texto, una narración que sirva de puente entre la memoria y el presente emergente y dinámico. Un texto es algo, cree, que sobrevivirá al momento, que recuperará el pasado que sobrevive sólo como recuerdo.

Al salir del funeral de Luiz, Júlio contempla el dolor que siente por los recuerdos de sus seres queridos, sus hermanos en lucha y sus camaradas perdidos tanto por la brutalidad de la dictadura como por el tiempo. Ve una protesta masiva de maestros y estudiantes marchando por la ciudad exigiendo mejores salarios y recursos para las escuelas públicas. Firma la petición y llama a sus antiguos camaradas. “Los jóvenes siguen haciendo lo que hicimos nosotros”. La nueva generación de jóvenes luchadores también espera a sus cronistas que alargarán su vida más allá del momento. El ciclo de generaciones, de luchas por la democracia y la justicia, y la diferencia y la continuidad en el tiempo al servicio de la liberación humana colectiva, se unen para conformar nuestra eterna juventud.

Source: https://www.counterpunch.org/2023/06/05/never-ending-youth-urariano-motas-novel-memoir-of-resistance-to-brazilian-fascism/




Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *